Решение Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) от 27 ноября 2020 г. ЭЛ № ФС 77-79546
Учредитель: АО «Бизнес Ньюс Медиа»
И.о. главного редактора: Казьмина Ирина Сергеевна
Рекламно-информационное приложение к газете «Ведомости». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) за номером ПИ № ФС 77 – 77720 от 17 января 2020 г.
Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на vedomosti.ru
Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации Пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных
Все права защищены © АО Бизнес Ньюс Медиа, 1999—2022
Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на vedomosti. ru
Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © АО Бизнес Ньюс Медиа, 1999—2022
Решение Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) от 27 ноября 2020 г. ЭЛ № ФС 77-79546
Учредитель: АО «Бизнес Ньюс Медиа»
И.о. главного редактора: Казьмина Ирина Сергеевна
Рекламно-информационное приложение к газете «Ведомости». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) за номером ПИ № ФС 77 – 77720 от 17 января 2020 г.
Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации Пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,После более чем 300 лет в составе Великобритании, Шотландия снова решает, не стать ли независимым государством
Иногда кажется, что бог специально разместил англичан и шотландцев на одном, сравнительно небольшом острове, чтобы они могли непрерывно винить в своих бедах кого-то другого и вымещать друг на друге общее недовольство жизнью.
Шотландцы всегда отличались определенной несговорчивостью; англичане, абсолютно уверенные в собственном превосходстве, делали все возможное, чтобы шотландцев покорить.
Споры по поводу того, где и как шотландцам будет лучше – в составе Соединенного Королевства, или самим по себе, — почему-то крутятся вокруг экономики, нефти, финансов, отчасти членства в Евросоюзе и судьбы фунта стерлингов.
Почему-то даже Национальная партия Шотландии, или SNP, ратующая за независимость, не переводит вопрос в эмоционально-историческую плоскость. Хотя именно там и лежит главный ответ на непростой вопрос: почему шотландцы хотят независимости?
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Сторонники независимости Шотландии пользуются любой возможностью (и поверхностью) призвать народ голосовать «За»
Все обстоит далеко не просто.
Если начинать с Бронзового века, древних кельтов, и каледонцев (сами себя они называли как-то иначе, получив имя «каледонцы» от римлян), то сразу становится понятно, что определенной неуступчивостью жители северной части Британских островов отличались всегда.
Римляне, покорив половину известного мира и создав свой собственный Pax Romana, так и не сумели подчинить пиктские племена, невзирая на изначальные победы, сопровождавшиеся большим кровопролитием.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Император Адриан
Партизанская война, которую успешно вели жители северной Британии, привела к тому, что римляне посчитали разумным оставить их на произвол судьбы и оградить свой цивилизованный мир «от диких варваров» оборонительной стеной, получившей название Вала (или Стены) Адриана. (Любители саги Джорджа Мартина легко опознают в нем прототип Стены из «Песен льда и огня»).
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Римский император Адриан отделил стеной римскую цивилизацию от северного «варварства»
Любому историку, занимающемуся отношениями между двумя нациями, приходится непросто.
Куда как заманчиво изобразить англичан агрессорами — но так ли это?
Шотландское королевство окончательно сформировалось к концу XIII века. Историки называют его «королевством Альба», чтобы отделить этот период истории Шотландии от последующего, в котором превалирующую роль играли Стюарты.
Последний альбийский король Александр III скончался в 1286 году, не оставив наследника мужского пола.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,После смерти Александра III, и его сына, Шотландия осталась без короля с 13 претендентами на престол
Единственной прямой наследницей оказалась Маргарита, дева Норвежская (ну, любили в Средние века такие витиеватые имена и прозвища), внучка Александра от его единственной дочери, тоже Маргариты, дочь норвежского короля Эрика II.
Лорды-протекторы Шотландии заключили договор с королем Англии Эдвардом I, решив выдать Маргариту замуж за его сына, Эдварда Карнарвонского Плантагенета — с условием, что их будущие дети будут править Англией и Шотландией вместе.
Если бы вышло по задуманному, то, скорее всего, нас бы не ждал сейчас шотландский референдум, да и вся дальнейшая история Британских островов могла пойти совсем другим путем.
Однако Маргарита до Англии с Шотландией не доехала. Девушка тяжело заболела во время морского путешествия из Норвегии и скончалась, едва ступив на землю Оркнейских островов.
Шотландия осталась без законного короля.
Претензии на корону выдвинули ни много ни мало 13 (!) шотландских аристократов.
Из них наибольшими правами обладали Джон Баллиол, Джон Гастингс и Роберт Брюс (дедушка другого Роберта Брюса, который позднее стал одним из самых великих шотландских королей).
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Король Англии Эдуард I, получивший прозвание «Молот Шотландии»
Угроза гражданской войны становилась реальностью, шотландцы сами никак не могли решить, кого же сделать королем. В результате они не придумали ничего лучшего, как обратиться… всё к тому же королю Англии Эдварду I с просьбой сделать за них этот непростой выбор.
Эдвард, будучи изощренным политиком, немедленно потребовал, чтобы все претенденты на трон первым делом признали себя его вассалами. Шотландцы, вместо того чтобы возмутиться, согласились, потому что никто не хотел до времени выбывать из королевской гонки.
Английский король выбрал Джона Баллиола, который и стал королем шотландским. Но ненадолго.
Некоторые историки полагают, что Эдвард сознательно из всех претендентов выбрал самого слабого. Однако справедливости ради надо отметить, что именно у Баллиола были самые серьезные права на престол: он являлся прямым потомком короля Шотландии Дэвида I, хотя и по женской линии.
Разумеется, в силу предварительной договоренности, новоиспеченному шотландскому королю пришлось присягать на верность королю английскому.
Эдвард немедленно потребовал, чтобы шотландцы помогли ему сражаться с французами. Шотландцы же, из каких-то своих соображений, решили договоренностей не исполнять и, вместо того чтобы скрестить с французами мечи и копья, заключили с ними союз против… англичан.
Эдвард, само собой, возмутился (так и хочется написать «совершенно справедливо»), собрал армию и приготовился идти с ней на север.
Шотландцы тем временем тоже собрали армию и — при поддержке французов — напали на английский город Карлайл.
В конце концов, эта эскапада кончилась для них печально: английские войска наголову разбили шотландцев, Эдвард заточил Джона Баллиола в Тауэр (где тот и умер) и присоединил к своим владениям земли шотландской короны.
Упоенные победой англичане вели себя в землях северного соседа, как и положено завоевателям и оккупантам, за что Эдвард I получил историческое прозвание «Молот шотландцев».
Автор фото, PA
Подпись к фото,«Скунский камень» или «Камень судьбы», символ шотландской государственности был возвращен в Эдинбург правительством лейбористов, под руководством шотландца Тони Блера
Английский король решил окончательно подорвать надежды северных соседей на независимость: в 1296 году он увез в Лондон священный Скунский камень — огромный кусок песчаника, служивший коронационным троном шотландских королей.
Решив лишить скоттов священных основ государственности, он приказал встроить камень в подножье своего собственного трона.
На Скунском камне последовательно восседали все английские, а позднее и британские короли и королевы.
Однако в 1996 году правительство лейбористов под руководством шотландца Тони Блэра решило вернуть Скунский камень в Шотландию — с условием, однако, что его будут ссужать обратно, когда придет время короновать очередного британского монарха.
В результате непрерывных войн шотландцам удалось отвоевать свою независимость только к 1328 году.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Яков I, король Англии и Шотландии. Современники считали, что он так и не сумел воплотить свои широкие знания в конкретные дела
Перенесемся ещё на три столетия вперед. Следующее «объединение» Англии и Шотландии произошло после смерти Елизаветы I.
«Королева-девственница» была бездетна, и король Шотландии Яков VI фактически получил Англию в наследство, став английским королем Яковом I.
Вообще-то он имел на это вполне законное право, будучи единственным прямым потомком мужского пола Генриха VII, основателя английской династии Тюдоров.
Уезжая из Эдинбурга в Лондон, он пообещал шотландцам, что будет возвращаться к ним несколько раз в году. В реальности за 22 года своего правления он посетил родину всего один раз.
Современники называли Якова «самым образованным дураком на троне». Шотландско-английский король отличался широтой знаний, которые, однако, так и не сумел применить на практике.
Нормального объединения двух стран в его правление так и не состоялось: шотландцы по-прежнему имели свой парламент, свои законы и чеканили свою монету.
На одной голове соединились две короны, однако два народа в значительной степени оставались сами по себе.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Карла I продали англичанам свои же шотландцы за внушительную сумму в 400 тысяч фунтов стерлингов
Якову наследовал его сын Карл I, который, проиграв гражданскую войну, потерял королевство, свободу и голову.
В истории его падения есть одна пикантная подробность: Карл бежал в Шотландию. Можно сказать, вернулся из Англии в свою родную страну.
Шотландцы же сначала поместили его фактически под арест, а потом, в 1647 году, передали представителям английского парламента за огромную по тем временам сумму в 400 тысяч фунтов стерлингов. То есть продали злейшим историческим врагам своего законного и родного по крови короля, если называть вещи своими именами.
Потом был Кромвель и реставрация, Яков II, принявший католичество, его изгнание и приглашение на британский престол Вильгельма Оранского с его женой Марией.
Шотландцы все это время вели собственную хитрую политику, решив в какой-то момент поддержать свергнутого Якова II, вспомнив о его шотландских корнях.
27 августа 1691 года король Вильгельм III пообещал амнистию кланам шотландских горцев за участие в восстании якобитов — при условии, что они принесут ему присягу на верность до Нового года.
После чего произошло событие, которое, без преувеличения, можно назвать чуть ли не самой мрачной страницей в истории двух народов: резня в Гленко.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Горный массив «Три сестры» в Гленко
Кланы горной Шотландии откликнулись на предложение амнистии далеко не сразу. Сначала они обратились к свергнутому Якову, чтобы попросить его разрешения. Низложенный король долго тянул с ответом, но всё же к концу осени смирился и дал согласие, известие о котором достигло Шотландии лишь к середине декабря.
После этого у вождей оставалось совсем немного времени на выполнение указа Вильгельма. Так, Алистер Макиан, глава Макдональдов из Гленко, лишь 31 декабря сумел добраться до Форт-Уильяма, где попытался принести присягу военному губернатору. Тот, однако, не был уполномочен присягу принимать, и отправил Макиана дальше, к шерифу Аргайла.
Для того, чтобы удостоверить, что вождь Макдональдов все-таки успел к сроку, губернатор снабдил его соответствующим письмом.
До шерифа Аргайла Макиан добрался только 6 января, где и принес присягу, счел свой вассальный долг выполненным, и с легким сердем отправился домой.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Женщины и дети клана Макдональд.
Все бы ничего, однако, Вильгельму нужен был хоть какой-то клан, который следовало примерно наказать для острастки всем остальным. Макдональды для этого подходили идеально, припозднившись с принесением присяги.
В начале февраля в Гленко прибыли 120 солдат под командованием капитана Роберта Кэмпбелла из Гленлайона. Маленькая историческая подробность: за два года до этого владения Кэмпбеллов были разграблены кланом Макдональд.
Понятно, что капитан с восторгом ухватился за возможность отомстить обидчику. На протяжении почти двух недель солдаты ели, пили и спали во владениях Макдональдов, после чего пришел приказ вырезать всех людей в возрасте до 70 лет.
Шум поднялся страшный. И не только потому, что несколько десятков человек были предательски убиты ночью в своих постелях. В конце концов, история еще и не такое видала. А еще потому, что убиты они были, когда «доверчиво» предложили своим будущим палачам кров и еду.
С точки зрения шотландских кланов это являлось самым страшным преступлением.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,В Гленко до сих пор отказываются иметь дело с Кэмпбеллами. Памятник на месте резни в Гленко поставил один из потомков Алистера Макиана
Приверженцы исторической справедливости напоминали, что, нисколько не умаляя нехорошего поведения англичан, факт остается фактом: шотландцев — хоть и с попустительства английского короля — убили свои же шотландцы.
До сих пор стойку регистрации небольшой гостиницы в Гленко украшает табличка: «Бродячих торговцев и Кэмпбеллов не обслуживаем».
Между тем до окончательного объединения Англии и Шотландии оставалось совсем недолго.Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Грамота о роспуске парламента Шотландии, из государственного архива Шотландии в Глазго. Будет ли история повернута вспять?
В 1707 году парламенты Англии и Шотландии одновременно приняли указы о самороспуске и создании объединенного парламента, местонахождением которого определили Вестминстер.
Робкие попытки создать объединенный парламент предпринимались и ранее, однако впервые исторические обстоятельства сложились так, что в обеих странах появилась мощная общественная поддержка в пользу объединения.
Согласно одной из версий, шотландцам хотелось получить английские деньги, а англичане хотели раз и навсегда сделать так, чтобы шотландцы не пытались выбрать себе собственного короля.
Есть (весьма спорное) мнение историков, что на союз с Англией шотландцев подвигла неудачная попытка колонизации бухты Дарьен на территории нынешней Панамы, так называемый проект «Новая Каледония».
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Шотландские колонисты не выдержали погодных условий в Панаме и изоляции от других колоний европейцев в Новом свете
14 июля 1698 года шотландцы отправили в Панаму пять кораблей с переселенцами с намерением создать колонию, которая должна была служить перевалочным пунктом для обеспечения торговли со странами Юго-Восточной Азии.
Шотландская торговая компания собрала огромную сумму в 400 тысяч фунтов, что равнялось примерно одной пятой стоимости всех активов страны.
Будущие колонисты не учли двух вещей. Во-первых, того, что климат на Панамском перешейке резко отличался от привычных вересковых пустошей, озер, лесов, полей и рек.
А во-вторых, что английские колонии – то ли для того, чтобы лишний раз не раздражать Испанию, то ли из каких-то других соображений — решили не оказывать новым колонистам никакой помощи. Из 1200 человек, отправившихся в бухту Дарьен, домой вернулись менее четверти.
Вдобавок известия о неудаче первых колонистов достигли Шотландии только после того, как в Южную Америку отправилась вторая партия.
Итак, шотландцам, потерявшим одну пятую стоимости своей страны, позарез были нужны деньги постоянно богатеющей Англии. Разумеется, такой меркантильный подход далеко не всем пришелся по вкусу.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Шотландцы во всем мире празднуют день рождения Роберта Бернса с хаггисом, виски и томиком стихов национального поэта
Спустя несколько десятилетий после свершившегося факта объединения двух стран национальный поэт Шотландии Роберт Бернс писал так:
«Века сломить нас не могли,
Но продал нас изменник
Противникам родной земли
За горсть презренных денег.
Мы сталь английскую не раз
В сраженьях притупили,
Но золотом английским нас
На торжище купили. «
Взгляд, конечно, романтический и непримиримый, но в целом соответствовавший фактам. Из Лондона в Эдинбург были отправлены десятки тысяч фунтов, чтобы возместить шотландским парламентариям потенциальные финансовые потери от объединения и на выплату им пенсий.
К тому же объединение открывало перед шотландскими товарами колониальные рынки, что помогло стране оправиться от финансовой катастрофы бухты Дарьен.
Автор фото, GETTY IMAGES
Подпись к фото,Памятник Уильяму Уоллесу, одному из героев борьбы шотландцев за независимость в Стирлинге. На самом деле, Уоллес тоже совершил немало преступлений
Разумеется, мир наступил далеко не сразу: шотландцы восставали и в 1715 году, и в 1745. Постепенно же оба народа действительно объединились, и многие шотландцы внесли огромный вклад в общее процветание Британской империи.
Более 300 лет прошло относительно спокойно. И вот снова встал вопрос о независимости. И на первое место опять выплыл финансовый вопрос.
Эти две породы часто путают. Иногда шотландцев называют «вислоухими британцами». Хотя такой породы нет и в помине.
Британцы и шотландцы похожи потому, что вторые — производные от первых.
У той и другой породы большая округлая голова, щекастая морда и глаза, как у совушки.
Главные отличия пород
Человеку без опыта отличить двух кошек трудно, пока не поставишь их рядом.
Уши
Вислоухими бывают только шотландские кошки — скоттиш-фолды. Это — мутация, подхваченная селекционерами, которая впоследствии сыграла с фолдами злую шутку. Деформироваться начали другие хрящи и кости.
Вязка двух фолдов запрещена из-за рождения потомства с уродствами.
Кроме фолдов есть еще прямоухие шотландцы — скоттиш-страйты. Вот их то и путают с британскими кошками.
Комплекция
Британцы массивные, приземистые кошки, весом 4-7 кг, а морда с крупными подусниками. У шотландской вес скромнее — 3-5 кг, а тело изящнее и тоньше, лапы длиннее.
Британцы имеют толстый средний закругленный хвост. Хвост шотландца более длинный и тонкий, острый на кончике.
Фирменная поза
Все шотландские кошки смешно сидят на попе, широко раскинув лапы, и вылизываются.
А вислоухие еще и привстают, как суслики, и, держа сложенные на груди лапки, могут на что-то долго смотреть. Умора, да и только.
Степенные британцы так смешить народ не станут, да и не смогут. Может быть, тут дело в особом строении суставов скоттишей.
Шерсть
Главная отличительная черта британцев — плюшевая шерсть. Мех короткий, плотный, подшерсток густой. Благодаря одинаковой длине волоса и подшерстка и происходит «эффект плюша». Распространенный окрас британца — серо-голубой.
Шотландцы не могут похвастаться такой «плюшевостью», и такой окрас у них редок.
Нрав
Британцы независимы, терпеливы и горды, не любят чужаков, когда как шотландец веселый и дружелюбный компаньон и настоящая душа вечеринки. Туда, где народ и движуха, всегда бежит скоттиш.
Британец — выраженный интроверт. Он любит одиночество, тишину и тихий домашний уют. Такой кот подойдет для занятого человека.
Шотландец обожает игры, семьи, где есть дети и можно всласть наиграться. Они — кошки для компанейских людей-заводил, не сидящих на одном месте. Шотландец с легкостью пуститься в путешествие вместе с хозяином, если будет нужно.
Но вот что между ними общего — ни на руках, ни на коленках не любят сидеть ни тот, ни другой.
А вы сможете отличить одного от другого?
Когда речь заходит об этих двух породах, люди порой путают их.
В этой статье мы с вами навсегда расставим точки и расскажем, чем же отличаются британцы от шотландцев, кто такие скоттиш-фолды, существует ли британская вислоухая и многие другие.
Кошки считаются самыми популярным видом домашних животных.
Вместе с развитием породы начинают эволюционировать и пристрастия людей. В последнее время человек старается отдавать предпочтение породистым питомцам, выбирая друга по специфическим чертам характера.
Люди теперь повышают уровень грамотности, изучают все больше информации о кошках. Теперь им недостаточно просто иметь питомца: нужно знать его историю, особенности вида, характер.
А вот увидеть и узнать новую породу лучше всего на выставке, где заводчики не только покажут лучших представителей, но и расскажут об особенностях ухода, содержания и кормления.
И если не возникает вопросов по таким кардинально разным породам, как бобтейл, бенгал или корниш-рекс, то британская короткошерстная и шотландская вислоухая похожи. И люди без особых навыков часто путают их, что приводит к ошибкам вроде несуществующей породы «британская вислоухая». Но это лишь полбеды. Гораздо хуже, когда такое незнание приводит к неправильному питанию и уходу. Это опасно для кошки.
Как можно судить из названия породы, эти кошки из Британии. В народе их ласково зовут «плюшевый мишка» благодаря короткой густой шерсти.
Отличительные черты этих кошек:
· массивный крупный костяк;
· сбитое телосложение;
· развитые мышцы;
· широкие плечи.
У них круглая голова и развиты скулы. Из-за этого кошки выглядят щекастыми, что делает их еще более милыми, но в то же время деловитыми.
Массивный сильный хвост увеличивает коренастость породы. А короткие сильные лапы делают ее более приземистой.
Скоттиш-фолды тоже происходит из Великобритании. Они полюбились как раз благодаря милой несерьезной мордочке, которую профессионалы в шутку зовут «бебифейс».
Когда скоттиш-фолды рождаются, у них стоячие ушки. Но ближе к концу первого месяца жизни кончики ушей постепенно загибаются.
На заметку!
Знали ли вы, что есть ответвление от этой породы – скоттиш-страйты, которые отличаются прямостоящими ушками?
Отличительные черты этих кошек:
· уникальные уши;
· круглая голова;
· изящность;
· удлиненные лапы;
· подвижный хвост.
Существенное отличие шотландцев как раз в форме строения ушей (согнутые) и лапах (не такие короткие, как у британцев).
Существуют общемировые стандарты, согласно которым уши шотландца не должны выходить за пределы контура головы.
Особенности характеров
Эти две породы отличаются не только внешне, но и по характеру. Британцы более самостоятельны и спокойны. У них есть привычный распорядок дня, который нежелательно прерывать. К ласкам они тоже не сильно благосклонны. На коленях кошка будет сидеть, только если сама того пожелает.
Шотландцы же игривы и в любое время готовы повеселиться. Им нужно внимание человека.
Это важно знать при выборе питомца, чтобы потом не страдал ни кот, ни человек.
Британская и шотландская кошки были выведены по соседству, нередко пересекались в процессе селекции и поэтому похожи друг на друга. Впрочем, и различий между ними тоже немало. Как отличить британца от шотландца?
Вислоухая — британская или шотландская кошка? Необычные висячие ушки могут быть только у шотландцев. Вислоухие котята называются ещё и скоттиш- фолдами, об особенностях содержания и ухода за которыми можно узнать в статье.
Стоячие уши британских и шотландских кошек тоже отличаются. У британцев они посажены широко, основание у них тоже широкое, а кончики закруглены. У прямоухих шотландцев, которых называют скоттиш-страйтами, ушки заострённые и расположены ближе к макушке.
Это ещё одно отличие британца от шотландца, которое сразу бросается в глаза. У британской породы более развитые скулы, образующий «улыбку» подбородок и выраженные щёки, похожие на брыли бульдогов. Голова шотландской кошки шарообразная, а мордочка имеет характерное «совиное» выражение.
Отличия британских кошек от шотландских по конституции не очень значительны, однако впечатление они производят разное. Британцы выглядят более мощными, массивными и приземистыми — в основном за счёт коротких толстых лап. У шотландцев тело более вытянутое, а лапы длиннее, поэтому они кажутся лёгкими и изящными.
Этот признак не такой явный, но если поставить рядом шотландскую и британскую кошку, отличия в их хвостах будут заметны. У типичного британца хвост толстый, короткий или средней длины, заканчивается закруглённым кончиком. Хвосты шотландцев длинные и тонкие, с заострёнными кончиками. А ещё они обязательно гибкие: этот параметр считается важным для стандарта породы и отдельно оценивается экспертами на выставках.
Тут отличия британца и шотландца нужно определять не на глаз, а на ощупь. У обоих шерсть плотная и густая, но шубка британской кошки по структуре напоминает плюш — она очень мягкая и нежная. У шотландцев — больше похожа на типичную кошачью шёрстку.
Пожалуй, это самый важный признак — ведь кошку, которая станет хорошим другом, следует выбирать именно по характеру. Темпераменты у британской кошки и шотландской кошки принципиально разные. Британцы — интроверты. Они самодостаточны, ненавязчивы, хорошо переносят одиночество, недоверчиво относятся к посторонним. Однако это не значит, что они угрюмы и нелюдимы. Со всеми домочадцами британские кошки ласковы, радостно встречают приходящих, любят свернуться калачиком на коленях. Словом, это идеальные компаньоны для занятых людей, которые не очень много времени проводят дома. Ещё подробнее о характере британцев можно узнать здесь.
Шотландские кошки, напротив, экстраверты. Они обожают быть в центре внимания, ценят общение и уживаются даже с собаками. Ладят шотландцы и с детьми: охотно участвуют в играх и терпеливо переносят обнимашки. Благодаря всему этому их считают кошками для большой дружной семьи домоседов.
Вот главное, чем отличаются кошки-британцы от шотландцев. С помощью этого небольшого гида можно без труда отличить представителей одной породы от другой.
Читайте также:Характер кошки: какой подойдет вашему образу жизни
Шотландские вислоухие котята: выбор, кличка и уход
Британская короткошерстная: описание и характер породы
Как назвать котёнка?
Очень часто приходится отвечать на вопрос: А у Вас чистокровные британцы?
Причем спрашивают люди мало что понимающие в фелинологии, покупающие животное для дома, а не для разведения.
Так в чем же разница? И на сколько это различие принципиально?
.
Эти загадочные страйты!!
Со времён появления шотландской породы кошек по настоящее время не удалось чётко сформулировать описание и правила разведениястрайтов(прямоухих кошек в помётах шотландцев). Дело в том, что формирование шотландской породы происходило и продолжает происходить с применеием ауткроссов с британской породой. Поэтому ген вислоухости, из-за которого и затеяли выведение новой породы, не может не присутствовать у британских кошек. В дальнейшем авторы породы (заводчики США) решили придать шотландским кошкам абсолютно неповторимый образ. Они стали проводить вязки вислоухих на вислоухих, предварительно тестируя производителей по генетике. Теперь стандарт шотландских кошек стал отличаться от британских. У них более растянутое и хрупкое, по сравнению с британцами тело, более тонкий и длинный с заострённым кончиком хвост, прямой постав ушей и выраженный переход от головы к телу (шея ). Всё это прекрасно, но получив однажды ген вислоухости, британские кошки продолжают производить на свет вислоухих котят. Кстати, такие кошки пользуются не меньшей, а порой и большей популярностью. И это понятно. Кто откажется стать счастливым обладателем такого вислоухого плюшевого медвежонка? Тем более, что проблем со здоровьем, которых опасаются, приобретая шотландских котят, у потомства вислоухих британцев практически не возникает. Вот и получается, что есть шотландская вислоухая, а есть британская вислоухая породы кошек. Логичней было бы ввести новую группу в британской породе. Ведь есть британские длинношёрстные, так почему не быть британским вислоухим? Тогда проще будет разобраться кто есть кто, исчезнет путаница, и появится ещё одна зарегистрированная, давно существующая по факту, но не признаваемая прекрасная порода.
Все мои шотландцы по внешнему виду напоминают британцев, чем и нравятся большенству покупателей.
С уважением, заводчик британских, вислоухих кошек, Елена Блохина.
29.10.2013г
на главную страницу
Советы по фотосъемке британских котят
Купить шотландского вислоухого котенка
Не успела улечься пыль после референдума 2014 года, как «брексит» вновь обострил вопрос независимости Шотландии. На островах чтут традиции. Север помнит века борьбы шотландцев за свободу.
Непокорность жителей этой земли огорчала ещё римлян. Не сумев подчинить Каледонию, легионы отгородились стенами Адриана и Антонина. Помните Стену, «одичалых» и «ворон»? С некоторыми преувеличениями атмосферу той эпохи автор «Игры престолов» Джордж Мартин передал довольно точно.
Вал Адриана в наши дни (источник фото)Пикты, населявшие тогдашнюю Шотландию, меньше всего походили на «малюток-медоваров» Стивенсона. Татуированные рейдеры веками были грозой земель к югу от Стены. Но и на них нашёлся хищник покрупнее.
Пока англы и саксы выгоняли бриттов в Бретань, вандалы грабили Рим, а «объединённая Европа» сдерживала конницу гуннов во главе с Аттилой на Каталаунских полях, на берега Каледонии хлынули ирландские иммигранты‑гэлы.
К середине IX века гэльское королевство Дал Риада подчинило королевство пиктов Фортриу. Объединитель Каледонии — «злой король шотландский» Кеннет МакАлпин — не слишком и гнал «бедных пиктов к скалистым берегам». Гэлы были меньшим злом по сравнению с викингами, а защищаться вместе было сподручнее.
Отсчёт истории шотландского королевства Альба ведётся с 900 года, когда погибшему Дональду Безумному наследовал победитель викингов Константин II.
Константин II (источник фото)Оно то воевало, то мирилось с англосаксонскими королевствами за пришедшей в упадок Стеной. Гэлы и пикты смешивались друг с другом и с викингами. Рождающаяся шотландская народность одновременно разделялась на близких к англичанам южан-лоулендеров и горцев, всё так же говоривших на древних гэльских наречиях.
В одну из ночей 1286 года шотландский король Александр III погиб, упав с коня. Его внучка Маргарет умерла от простуды на Оркнейских островах. Больше прямых наследников не было.
Шотландская знать во избежание «мы делили апельсин, много наших полегло» попросила английского короля Эдуарда I Плантагенета рассудить весомость притязаний толпы преемников.
«Великая тяжба» завершилась коронацией Иоанна Баллиоля. Под угрозой немедленного вторжения Иоанн «в благодарность» признал сюзеренитет короны Англии над шотландской.
Над вересковыми пустошами повис вопрос: «Какого…?».
Особенно громко его задавал Роберт Брюс. Правда, не столько из нелюбви к англичанам, сколько из-за того, что клан самого Брюса пролетел мимо вожделенной короны. Тем временем английский правитель размещал в шотландских городах и замках гарнизоны, ставил своих епископов, собирал налоги и иными способами обижал северян. Иоанн Баллиоль послал Эдуарда «на юг» и заключил антианглийские союзы с французами и норвежцами.
Англичане вошли в страну, разбили шотландское войско и пленили Иоанна. Эдуард сорвал с пленника корону, послал его ещё южнее — во Францию, и объявил королём Шотландии себя. После чего продемонстрировал, что до сего момента была не оккупация, а только прелюдия.
Эдуард I (источник фото)Англичане не представляли, в какое гнездо шершней они влезли. Сколько десятилетий им придётся воевать и сколько веков продлится покорение Севера.
Помните Мэла Гибсона с синим лицом в «Храбром сердце»? Спичкой, брошенной в политый английским бензином костёр сопротивления, стал Уильям Уоллес.
О ранних годах Уоллеса сведений мало. К высшей аристократии он не принадлежал, зато имел гордый и свирепый нрав. Убил то ли английских солдат за попытку отжать рыбу, то ли влиятельного англичанина за хамство, то ли порубил оккупантов за казненную жену. Факт состоит в том, что в 1297 году Уоллес убил шерифа и не останавливался на достигнутом. Гора английских трупов множилась, а к Уоллесу начали присоединяться недовольные. Энтузиазма повстанцам придала экспроприация золота в захваченном аббатстве — на святое дело борьбы за свободу.
Уильям Уоллес (источник фото)Среди прочих карать мятежников английский король отправил Роберта Брюса. Мудрое решение. Брюс «внезапно» перешёл на сторону повстанцев. Его примеру последовали другие аристократы. Правда, многие с недоумением и ворчанием. Они и при новой власти успели устроиться неплохо. А этот Уоллес какой-то худородный.
Часть знати покаялась в «раскачивании лодки» и помирилась с Эдуардом. И всё же Шотландия встала на дыбы. Англичан били везде и чем попало. Вскоре единственным английским оплотом остался осаждённый Данди.
Эдуард двинул на мятежников армию. Шотландцы встретили их в идеальном месте: на холмах у Стирлинга за узким деревянным мостом через реку, которую было невозможно быстро пересечь выше и ниже по течению. Граф Суррей и наместник Крессингем потоптались у моста и решили попытать счастья.
Евгений Башин-РазумовскийЭксперт по историческим вопросам
Вообще-то брод в пределах досягаемости имелся. Переправа через него была бы безопаснее, но дольше. Один из рыцарей предлагал подстраховаться, но английские командиры решили, что нет смысла в сложных обходных маневрах, а на шотландцев хватит и лобовой атаки.
Шотландцы стояли на холмах и наблюдали, как час за часом через реку струился тонкий ручей английских рыцарей и пехотинцев. «Вот тупые», — думали граф Суррей и наместник Крессингем. Да и что могут дикие мужики с пиками против рыцарской конницы на пике её величия? Кавалерии у шотландцев было мало, была она слабой и ненадёжной из-за скепсиса знати к восстанию.
Уоллес управился без неё. Как только на северном берегу оказалось достаточно англичан, дикие мужики с пиками с рёвом бросились на врага вниз по склону. Смяли рыцарей и пехоту, сгрудили к мосту и там перебили.
Битва у Стирлинга, художник Ангус МакБрайд. С черными птичками на груди — Крессингем, скоро из него сделают перевязь для меча Уоллеса.За рекой хватало английских войск, в том числе валлийских лучников. Можно было свести дело к ничьей. Но в рядах англичан поднялась паника. На мосту возникла давка, шотландцы оттеснили ядро английского войска в излучину, прижали к реке и перерезали. Из содранной кожи Крессингема новоявленный «Хранитель Шотландии» Уоллес сделал перевязь для меча. Эта деталь не вписалась в кинопафос — в отличие от голых шотландских задниц. Как и резня, которую вырвавшиеся на оперативный простор войска Храброго Сердца устроили в северной Англии.
Король Эдуард лично возглавил новую армию вторжения. При Фолкерке английское золото и интриги лишили Уоллеса остатков конницы. Диких мужиков с пиками в неповоротливых формациях-шилтронах, несмотря на отчаянное сопротивление, в итоге расстреляли из длинных луков, завершив дело таранным ударом рыцарской конницы.
Восстание рухнуло. Последним пал Стирлинг, место недавней шотландской победы. Уоллеса поймали, публично казнили. Части тела в воспитательных целях выставили в шотландских городах.
Суд на Уоллесом (источник фото)«Хранителями Шотландии» стали Роберт Брюс и Джон Комин.
На следующий год Брюс зарезал Комина у церковного алтаря. То ли Комин собирался продать Брюса англичанам, то ли Роберт просто убрал помеху на пути к короне.
Соратник Брюса Роберт Флеминг отрезал голову Комина и вынес её из церкви с афоризмом Let the deed shaw — «Пусть говорят деяния». С тех пор так гласит девиз клана Флемингов, создателей пенициллина и Джеймса Бонда.
Герб ФлеминговБрюсу грозило отлучение от церкви, но шотландские епископы предпочли не заметить святотатства. Папа далеко, а Брюс и его отморозки близко. Да и независимость шотландским епископам была куда интереснее, чем подчинение Лондону — из карьерных интересов. Они поддержали коронацию Брюса спустя пять недель после убийства в церкви.
Эдуард Плантагенет устало вздохнул, снова отправил армию на север, несколько раз побил Брюса и умер. Дела у англичан снова пошли хуже некуда.
В 1314 году английская армия нового английского короля Эдуарда II снова пришла в окрестности Стирлинга. Дикие мужики с пиками традиционно выстроились в три больших шилтрона. Англичане не менее традиционно полагались на рыцарей и длинные луки.
Поединок Брюса и Бохуна (источник фото)Закованный в доспех английский рыцарь Бохун поскакал на Роберта Брюса, который вёл войска на лёгком коне, без доспехов, но с большим топором. В последний момент Брюс хладнокровно увернулся от копья и раскроил череп рыцаря вместе со шлемом.
«Brutal!» — обрадовались шотландцы, и пошла потеха.
Холмы не позволили англичанам эффективно использовать кавалерию и лучников. Побившись о пики, они двинулись к Стирлингу по дороге в низине среди болот. Брюс вывел шилтроны из леса у Бэннокбёрна в самый неудобный для врага момент. Бросившийся на пики авангард англичан стал коллективным лауреатом премии Дарвина (антипремия за самые глупые смерти. — Прим.ред.), предвосхитив атаку лёгкой бригады под Балаклавой. Затем шилтроны с рёвом диких шотландских мужиков обрушились на основные силы английской армии. Её прижали к болотистой речке Бэннокбёрн и насадили на пики.
(Источник фото)Стирлинг оказался для англичан таким же неудачным местом, как Смоленск для поляков. Король Эдуард удрал с поля боя. Бегущих англичан ловили и резали несколько десятков миль. Бодания на фоне начавшейся как раз в эти годы климатической катастрофы Малого ледникового периода продолжались ещё десяток лет.
Они завершились со смертью храброго короля Эдуарда, которого ироничные британские аристократы за чрезмерную любовь к фаворитам покарали, согласно популярной версии, раскалённой кочергой. К тому времени английская корона оказалась по уши в долгах флорентийским банкирам Барди и Перуцци, поскольку собственный парламент уже попросту слал их величеств подальше вместе с их налогами на военные авантюры. Шотландия всё никак не покорялась, а расходы на войну превысили всякое разумение.
Нельзя просто взять и перестать завоёвывать Шотландию.
Роберт Брюс умер, умер регент граф Моррей при юном наследнике. А у английского короля Эдуарда III как раз под рукой был ещё один Эдуард — Баллиоль. Потомок того самого Иоанна и вроде как вполне законный претендент на шотландский трон.
Эдуард Баллиоль (источник фото)Только что заключённый мирный договор, подкреплённый династическим браком, разрывать было неприлично. А Шотландии хотелось. Эдуард III Плантагенет послал на север тёзку, старательно делая вид, что он тут совершенно ни при чём. С Баллиолем прибыли обиженные Брюсом шотландские аристократы и английские наёмники с длинными луками.
При Дапплин Мур английские войска впервые применили ту самую тактику, которая в дальнейшем принесла им немало побед. Массы лучников под прикрытием тяжёлой пехоты из спешенных рыцарей изрешетили шотландские шилтроны, которые так и не смогли достичь английских позиций. Передние ряды плотных формаций запаниковали, началась давка, в которой шотландцы, по словам очевидцев, перебили друг друга больше, чем английские стрелы. Погибло множество знатных шотландцев.
На радостях Баллиоль немедленно короновался, объявив себя вассалом Лондона и отдав англичанам приграничные земли.
Новый «хранитель Шотландии» Дуглас предложил ему переговоры. Баллиоль согласился, расслабился и отправил английских лучников домой. После чего ему пришлось голым удирать от внезапной атаки войск Дугласа.
Эдуард III вторгается в Шотландию (источник фото)Эдуард Английский уже открыто выступил на помощь Баллиолю. Война опять затянулась, поглощая дикие количества денег флорентийских банкиров. И из династических соображений, и заодно чтобы пограбить для выплаты кредитов за шотландские войны, Эдуард III решил устроить маленькую победоносную войну во Франции.
Маленькая победоносная Столетняя война оказалась ещё бо́льшим капканом для английской короны, чем шотландская эпопея. Вместо разрешения финансового кризиса она его усугубила, хотя, казалось, уже некуда. Французская корона, к тому времени промотавшая конфискованные средства ордена тамплиеров, пошла за деньгами на войну с англичанами всё к тем же Барди и Перуцци.
Англичане и французы опустошили некогда бездонные запасы денег флорентийских банкиров — они просто кончились. В 1340 году глава дома Перуцци умер в Лондоне от сердечного приступа, узнав, что платить по счетам англичанам нечем. Французы обрадовали итальянцев тем же. За следующие несколько лет вся банковская система Европы рухнула. Обанкротилась даже римская курия.
Следом пришла Чёрная Смерть. Катастрофа XIV века достигла своего апогея. Средневековая цивилизация пошатнулась. Всё некогда неоспоримое и священное стало вызывать сомнения. Из этого потрясения и пепла вырос Ренессанс — и Европа ступила на путь прогресса, который привёл её цивилизацию к глобальному господству.
А началось всё с того, что одному английскому королю показалось удобным занять опустевший шотландский трон.
Опустошённые войной, чумой и прочими бедствиями Англия и Шотландия заключили мир в 1357 году.
Англичане с шотландцами договариваются на высшем уровнеАнглия и Шотландия почти мирно существовали почти 250 лет. Почти.
То есть дрались практически постоянно. Шотландцы отправляли экспедиционные корпуса на помощь дружественной Франции, в том числе лично Жанне д’Арк. Затем поучаствовали в войне Алой и Белой Розы. Да так удачно, что взрывом пушки при осаде английского замка убило шотландского короля Якова II.
Англичане в долгу не оставались, по уши влезали в шотландские интриги, ходили на север как к себе домой, убили шотландского короля Якова IV в битве при Флоддене и воевали в Шотландии с французскими экспедиционными войсками.
Чем дальше, тем больше две страны на одном острове соединял клубок династических, экономических, землевладельческих связей. Тем сильнее сказывалось всестороннее превосходство развитой и густонаселённой Англии над отсталыми пустошами Шотландии. Тем больше в Шотландии распространялись английская культура и английский язык.
Дальнейшее напоминает рождение польско-литовской унии. Королева Елизавета умерла бездетной, династия Тюдоров пресеклась, подобно Пястам. Английская знать, как в схожей ситуации польская, сочла разумным пригласить на престол правителя соседней страны: бедной, диковатой, но славной своими воинами. Шотландские Стюарты повторили путь литовских Ягеллонов, а Шотландия — интеграцию Великого княжества Литовского с Польшей в Речь Посполитую.
Яков I Английский (источник фото)Яков VI Шотландский, став Яковом I Английским, переехал в Лондон и стал сугубо английским правителем. На родине после этого он появился лишь однажды. Хотя его попытка юридически объединить Англию и Шотландию наткнулась на сопротивление обоих парламентов, династическая уния связала две страны, ускорив уже происходящее объединение. Шотландская знать стремительно перенимала английский язык и английские привычки.
Правда, привычки самого короля Якова были немного своеобразными — злые языки немало шутили о способах возвышения его фаворитов, в том числе того самого герцога Бэкингема. Но времена стояли цивилизованные, шотландский король на английском троне был умён и популярен, а не как Эдуард II. Он начал строить британскую колониальную империю, поощрял науки и культуру, возвысил Шекспира и Бэкона, боролся с табакокурением до того, как это стало мейнстримом. Всерьёз убить его попытались только радикальные католики. Их провалившемуся заговору мы и обязаны меметичной маской Гая Фокса.
Провалившийся заговорщик (источник фото)Вот только с наследниками ему не повезло. Карл I Стюарт в стремлении к абсолютной власти сумел настроить против себя и англичан, и шотландцев. Он довёл дело до «епископских войн» с шотландцами при попытке навязать им вместо пресвитерианства англиканские обряды — и проиграл.
По мирному соглашению шотландцы, подданные короля Карла, оккупировали приграничные районы Англии. И получали значительные репарации как победившая сторона.
Попытка стрясти со страны и английского парламента — и без того недоумевающего от этого дурдома — деньги на выплаты шотландцам стала одной из причин, спровоцировавших революцию, гражданскую войну — и в итоге знакомство королевской шеи с топором палача. Ну а выдали проигравшего войну Карла I парламенту как раз шотландцы. Точнее, продали. За приличную сумму в 400 тысяч фунтов.
Казнь короля Карла I Стюарта (источник фото)Когда завершилась короткая, но бурная эпоха диктатуры Кромвеля, а монархию реставрировали, Стюартов в лице Якова II всё же попросили с английского — и заодно шотландского — трона. За чрезмерную приверженность католицизму. В Англии и, соответственно, Шотландии посредством унии воцарился Оранский дом.
Вот только часть шотландцев — особенно горцы северных кланов и примкнувшие в ним ирландцы вкупе с английскими консервативными тори — жаждали видеть на престоле Стюартов. Началась эпопея с якобитским движением. Не слишком многочисленным, но очень деятельным.
Якобитов поддерживали все «друзья» Лондона — от Парижа до Ватикана. Ведь якобиты были против состоявшегося в 1707 году объединения Англии и Шотландии в Соединённое королевство — и вообще всячески подрывали спокойствие на островах.
Они с завидным упорством, несмотря на отсутствие внятной поддержки за пределами вересковых пустошей и иностранных столиц, пытались протащить в Шотландию кого-нибудь из Стюартов и объявить его королём. Ставку при этом предполагалось делать на отважных до полной отмороженности горцев. А также на высадку французов — но с ней не срослось.
Самого большого успеха якобиты достигли в 1745 году. Главные силы британской армии сражались на континенте с французами за австрийское наследство. На всех островах оставалось не более шести тысяч солдат, в основном рекрутов. Более идеального момента не будет никогда. Париж решил, что пора помочь якобитам всерьёз и ударить англичанам в спину в самый опасный для них миг.
Корабль с бойцами ирландской бригады французской армии по пути к шотландским берегам перехватил английский линейный корабль. Но «красавчик принц Чарли», он же потенциальный король Карл III, на 16-пушечном фрегате высадился-таки с мощным отрядом в семь соратников. К нему примкнули две тысячи воинов горных кланов.
Красавчик принц Чарли и его войско (источник фото)Это было живописнейшее воинство. Тартаны, береты, палаши, дедовские щиты, волынки и звон стали под килтами. Шотландские горцы славились как одни из самых отчаянных и отмороженных воинов Европы, за что их весьма ценили как наёмников. Одна беда. Это была середина XVIII века. Эпоха линейной пехоты и полевой артиллерии. Залпы мушкетов и потоки картечи никогда не подпустят ораву иррегулярной пехоты, в которой многие имели лишь холодное оружие до дистанции рукопашного боя.
Только вот других войск у принца Чарли не было.
Якобиты устремились к Эдинбургу. Туда же двинулись британские войска генерала Коупа. Линейная пехота, полевая артиллерия, драгуны. Численно силы были сопоставимы. В составе армии англичан — в основном новобранцы. Но даже не слишком обученная линейная пехота при поддержке пушек должна была смести с поля боя толпу плохо обученных линейной тактике горцев.
Только шотландцы вместо атаки в лоб использовали местность, как завещали Уоллес и Брюс. Они обошли английскую позицию и атаковали. Под воодушевляющие завывания волынок.
Чем застали английские войска врасплох. Новобранцы не успели перестроиться, драгуны разбежались, пушкари спраздновали труса. Шотландская атака завершилась бешеной рукопашной — после чего потрясённые англичане начали массово сдаваться в плен.
Горные кланы поверили в принца Чарли. Французам удалось перебросить к нему на помощь ирландскую бригаду.
При Фолкерке шотландцы использовали уже не местность, а погоду. Потоки ливня хлестали в лицо их противникам, мешая стрелять и перезаряжать мушкеты. Шотландцы отбили атаки английской конницы и двинулись в лобовую атаку. Дали по единственному залпу, бросили мушкеты и бросились с рёвом в свою фирменную атаку диких мужиков — уже не с пиками, с палашами.
Английские войска не выдержали рукопашной с горцами — хотя англичане считались мастерами штыкового боя. Королевская армия разбежалась… и вскоре собралась снова. Преследовать врага успешно под ливнем пешие шотландцы не смогли, а с конницей у них было традиционно плохо.
Битва при Куллодене (источник фото)А затем сказка кончилась. При Куллодене — последнем сражении на острове Великобритания — шотландцам не помогли ни отвага, ни рельеф, ни погода. Англичане навязали им регулярный линейный бой и методично рассеяли огнём. Последняя успешная атака шотландской пехоты осталась под Фолкерком.
С тех пор шотландцы постоянно ворчат на англичан, бьют им лица в пабах и громко требуют независимости — но то, как борются за неё по-настоящему, можно увидеть на примере соседних ирландцев. Ничего подобного ИРА (Ирландская республиканская армия) у шотландцев так и не возникло. Поэтому ни референдумы, ни «брексит», скорее всего, не приведут к появлению на островах независимой страны под синим флагом с белым Андреевским крестом.
Если бы шотландцы действительно жаждали свободы от Лондона, а не пошуметь ради новых прав, плюшек и привилегий — это выглядело бы совсем иначе.
Ну а история независимой шотландской государственности если что и демонстрирует, то неумолимый рост связи Шотландии с Англией вне зависимости от политической формальности. С того самого конца XIII века, когда один английский король решил воспользоваться неприятностями у соседей. Обеспечив тем самым сначала эпических масштабов неприятности островам и всей Европе, а затем — шумный, порой с битьём посуды, но тесный симбиоз английского и шотландского народов.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Акты Союза 1707 года между Шотландией и Англией постановили, что «не допускается внесение изменений в законы, касающиеся частных прав, за исключением очевидной полезности подданных в Шотландии». Таким образом, большие области шотландского права должны были оставаться отличными от английского и остались такими по сей день. Точно так же судебная система должна была оставаться отдельной. До этой недели многие люди, особенно в Англии, никогда бы не услышали о шотландском «Сессионном суде».Однако в Актах 1707 г. указано сохранение именно этого суда по названию.
Сессионный суд является высшим гражданским судом Шотландии. Разделение юрисдикций между частями Соединенного Королевства объясняет, почему проблемы, связанные с Brexit, возникают не только в Сессионном суде, но и в Высоком суде в Лондоне и Высоком суде в Белфасте. Напротив, 17 сентября 2019 года правительство подаст апелляцию в британский суд, Верховный суд Соединенного Королевства.Верховный суд был создан в 2009 году, взяв на себя судебные функции Палаты лордов.
Хорошо известно несколько специфических различий между шотландским и английским законодательством. Наиболее известным является наличие трех, а не двух возможных вердиктов шотландского суда присяжных по уголовным делам. Дополнительный «не доказан». Этот вердикт является оправдательным, но с признанием сохраняющихся сомнений в невиновности обвиняемых.Он возникает, когда присяжных спрашивают об отдельных конкретных фактических утверждениях, по которым они выносят «особый вердикт» «доказано» или «не доказано». Однако с 18-го века «не доказано» и «невиновен» сосуществовали как общие вердикты, оставляя три возможных исхода для уголовного процесса.
Существуют и другие различия в отношении состава присяжных по уголовным делам: шотландский суд присяжных состоит из 15, а не из 12 членов, и выносит вердикт простым большинством голосов.
Еще одно распространенное мнение состоит в том, что в Шотландии нет закона о вторжении.Это на самом деле неправда. Посягательство на владение уже давно является гражданским правонарушением, и в соответствии со статутным правом также могут быть уголовные преступления посягательства на владение. В области права собственности многие оставшиеся элементы средневекового феодального землевладения были упразднены в Англии Законом об отмене землевладения 1660 года. феодальные] обязанности перед начальником продолжались гораздо дольше, и только с отменой феодального землевладения и т. д.(Шотландия) Закон 2000 г.
Другое распространенное мнение состоит в том, что в Шотландии нет закона о вторжении. Это на самом деле неправда
В более широком смысле шотландское право представляет собой «смешанную систему», то есть систему, которая сочетает в себе элементы общего права — системы, существующей в Англии, а также в США, многих странах Содружества и других странах — и гражданского права, основанного на по римскому праву, особенно, но не исключительно, для правовых систем континентальной Европы. Баланс между этими двумя элементами в шотландском праве оспаривается с исторической, правовой и идеологической точек зрения. В Средние века многие аспекты шотландского права напоминали и, вероятно, были заимствованы из английского права, отчасти под влиянием англо-французских поселенцев в Шотландии. В области преступности и в Англии, и в Шотландии были присяжные. В земельном праве оба они характеризовались возбуждением многих дел королевскими письменными приказами, известными как судебные приказы в Англии и брифы в Шотландии. Таким образом, в связи с недавним неправомерным захватом земли можно было бы иметь дело с помощью «ритуала о новом расследовании» в Англии и «краткого судебного разбирательства о новом расследовании» в Шотландии.
Однако с конца Средневековья практическое влияние римского права в Шотландии было значительно больше, чем в Англии. Как упоминалось ранее, отдельная система шотландского частного права была закреплена в Актах Союза 1707 года. Характерно, что и по сей день изучение римского права, вероятно, продолжает занимать более видное место в шотландских юридических курсах, чем в английских университетах. Можно также посмотреть на подготовку шотландских адвокатов, которых в Англии назвали бы барристерами: первым в «Списке предметов, охватываемых экзаменами на факультете» в правилах для поступающих на факультет адвокатов (издание 2009 г.) стоит «Римское право Имущество и обязательства.В то же время постоянно растущий элемент статутного права, принятого в Вестминстерском парламенте по вопросам, охватывающим всю Великобританию, внес больше точек соприкосновения, как и законодательство ЕС.
Можно сомневаться, насколько различия между законами Англии, Шотландии и Великобритании будут определять решение Верховного суда от 17 сентября. Вопрос, который может даже частично касаться толкования таких трудно поддающихся определению терминов, как «политический», «совет» и «блокировка», всегда может быть проблематичным для суда.
Тем временем нас может успокоить хотя бы тот факт, что правовая история Англии, Шотландии и Соединенного Королевства свидетельствует о том, что Суд не состоит из судей, назначаемых или избираемых по партийно-политическому принципу.
Джон Хадсон — профессор истории права Университета Сент-Эндрюс.
Все мы знаем, что английский и в лучшие времена может быть сложным, но задумывались ли вы когда-нибудь о том, насколько различаются англоговорящие акценты, особенно в относительно небольшом Соединенном Королевстве? Только на Британских островах есть много акцентов, многие из которых похожи на то, что считается «стандартным английским», однако шотландский акцент сильно отличается, и сегодня мы рассмотрим некоторые языковые различия, чтобы увидеть что делает шотландский английский более сложным.
Что касается стандартизированного британского английского, то здесь есть долгие и короткие гласные звуки, в то время как в шотландском английском, где гласных звуков меньше, этого, как правило, нет.
Примеры:
Пойманный
Детская кроватка
В стандартизированной версии британского английского эти два слова произносятся по-разному: первое имеет долгий гласный звук, а второе — короткий звук. В шотландском английском эти два слова звучат совершенно одинаково, поскольку мы не склонны различать долгие и короткие гласные звуки.
Точно так же, как существует явная разница в некоторых гласных звуках между стандартным британским английским и шотландским английским языком, существует также большая разница в том, как произносится буква «r».
Примеры:
Девушка
Мир
Завиток
В стандартном английском языке буква «r» в приведенных выше примерах почти исчезнет и не произносится, но этого нельзя сказать о букве «r» в шотландском английском. К северу от стены Адриана буква «р» почти всегда произносится, и иногда ее почти сравнивают со звуком «р» в испанском языке.Другими словами, это гораздо более сильный звук, чем в стандартном английском языке.
В отличие от стандартного английского языка, где личное местоимение «you» используется как в единственном, так и во множественном числе, это не относится к большей части Шотландии, где личное местоимение «yous» используется во множественном числе. Это может показаться неверным, поскольку в английском языке личное местоимение второго лица во множественном числе не существует, но это связано с тем, является ли «шотландский язык» диалектом английского языка или официальным языком сам по себе, который имеет поразительное сходство как в письменном, так и в устном английском.Многие утверждали, что это больше, чем диалект, но не совсем полноценный язык.
Примеры:
Ты закончил домашнее задание?
Ты в порядке?
Ты не поверишь, что я скажу.
Помимо использования «yous» в качестве второго лица множественного числа, шотландский английский также допускает использование местоимения первого лица множественного числа «us» в неформальной форме для обозначения первого лица единственного числа.
Примеры:
Расскажите новости?
Он не дал нам денег, когда я попросил его.
В этих примерах это может немного сбивать с толку, так как большинство людей ассоциируют «нас» с первым лицом во множественном числе, а не в единственном числе. Важно иметь в виду, что это относится только к Шотландии и в некоторых случаях к самому северу Англии. Особое внимание уделяется локационному использованию этой точки из-за того, что если бы ее использовал кто-то в районе, где она не распространена, это могло бы быть неправильно понято или звучать странно.
Весьма вероятно, что если вы поедете в Шотландию на отдых или на учебу, поначалу вы столкнетесь с некоторыми проблемами понимания из-за сложного акцента, но есть способы обойти это.Первый и самый очевидный способ — попросить кого-нибудь повторить что-то медленнее. Этот первый шаг также побуждает кого-то произносить речь лучше и более нейтральным голосом, поскольку они поймут, что вы нашли их акцент жестким; Шотландцы знают, что их акцент может быть несколько сложным. Просто не забывайте никогда не сдаваться.
Если вы хотите продолжить изучение английского языка, запишитесь на наш курс! Это совершенно бесплатно, и вы сможете получить доступ ко всем нашим 144 видеоурокам по грамматике и первому полному блоку каждого уровня с самого начала.
Доступ к 144 видео урокам бесплатно!
Британский или английский — Присоединяйтесь к обсуждению
Многие люди думают, что «английский» — это то же самое, что «британский». Нет!
Англичане из Англии. С другой стороны, британцы — это люди, которые живут в Великобритании (Британии) и Великобритании.
(Вы можете узнать о разнице между Англией, Шотландией, Уэльсом, Великобританией и Великобританией, нажав здесь)
Несмотря на то, что все жители Великобритании имеют британское гражданство, они имеют разные национальности.
Англия — только одна из трех стран в Великобритании (Шотландия, Англия и Уэльс). Шотландцы и валлийцы иногда злятся, когда их называют «англичанами». Они не живут в Англии и у них своя парламенты, так почему они должны брать свою идентичность из Англии? У них есть своя идентичность.
Между людьми, живущими в каждой из трех стран Великобритании, часто существуют явные различия.Это связано с тем, что разные группы людей склонны вырабатывать свои собственные обычаи и образ жизни.
Национальная идентичность и гражданство не всегда совпадают в Великобритании или Великобритании
Большинство белых людей, родившихся в Великобритании, хотя и являются британскими гражданами, не считают себя британцами и предпочитают указывать свою национальную принадлежность как англичан, шотландцев или валлийцев.
Людей, родившихся в Англии , называют англичанами или британцами, и они могут сказать, что живут в Англии, Британии и/или Великобритании.Большинство людей в Англии склонны называть себя британцами, а не англичанами. |
Сленговые термины, иногда используемые для английского языка, включают « Sassenachs » (от шотландского гэльского), « Limeys » (в отношении цитрусовых, перевозимых на борту английских парусных судов для предотвращения цинги) и « Pom / Pommy». » (используется в австралийском английском и новозеландском английском).
Людей, родившихся в Шотландии , называют шотландцами или британцами, и они могут сказать, что живут в Шотландии, Великобритании и/или Великобритании. Большинство людей в Шотландии скажут, что они шотландцы, а не британцы. |
Людей, родившихся в Уэльсе , называют валлийцами или британцами, и они могут сказать, что живут в Уэльсе, Великобритании и/или Великобритании. Большинство людей в Уэльсе скажут, что они валлийцы, а не британцы. |
Британский или английский? Читать чужие взгляды
Являются ли люди в Британии этнически разнообразными ?
В чем разница между Великобританией, Англией и Великобританией?
Национальные дни Великобритании
Национальные цветы/эмблемы
1. Введение
2. Определение Стандартный шотландский английский в сравнении с шотландским
3. История стандартного шотландского английского
4. Различия между английским стандартным английским и SSE
4.1 Фонология
4.1.1 Система гласных
4.1.2 Ротичность
4.1.3 Длина гласной
4.2 Согласные
4.3 Грамматика
4.3.1 Различия во временах
4.3.2 Отрицание
4.4 Лексис
4.4.1 Заимствованные слова
5.Шотландский английский сегодня
6. Заключение
7. Процитированные работы
Это пирожное bricht muin-licht nicht the nicht.
(буквально: Сегодня прекрасная яркая лунная ночь.)
Шотландцам нравится слышать, как англичане пытаются произнести это предложение от шотландцев. Англичанам трудно произнести это шотландское предложение, поскольку оно содержит фонему /x/, которой нет в стандартном английском языке.Таким образом, шотландский язык в глазах носителей английского стандартного английского языка является довольно иностранным языком. Но что происходит, когда два языка — английский стандартный английский и шотландский — объединяются и образуют новый язык, а именно шотландский стандартный английский 1 ? Когда и почему началось влияние английского языка на шотландцев? Какая часть языкового наследия шотландцев была импортирована в SSE? Какие особенности в фонетике, грамматике и лексике можно найти? Какие другие языки повлияли на SSE и какие так называемые заимствования все еще можно найти? Данная курсовая работа постарается дать ответы на эти вопросы.
Во втором разделе дается определение SSE в отличие от шотландцев, а в третьем разделе дается обзор истории возникновения и развития SSE. Различия SSE и English Standard English в фонетике, грамматике и лексике будут описаны в разделах 4.1, 4.2, 4.3 и 4.4 соответственно. Наконец, в пятом разделе будет обсуждаться современный SSE.
Чтобы описать термин шотландский стандартный английский, нужно определить разницу между SSE и шотландцами.
Эйткен описывает «SSE как биполярный лингвистический континуум, с широким шотландским языком на одном конце и SSE на другом» (цит. в Stuart-Smith 47). SSE является результатом языкового контакта между шотландским диалектом и стандартным английским языком Англии после 17 века. В результате переход шотландцев к использованию английского языка привел ко многим фонологическим компромиссам, а также к лексическим переносам и особенностям грамматики, которые лингвисты, незнакомые с историей SSE, часто ошибочно принимают за слияния (см.Макафи 60). Однако есть и различия между SSE и шотландцами. Как
Стюарт-Смит утверждает: «На шотландском обычно, но не всегда, говорит рабочий класс, в то время как шотландский стандартный английский типичен для образованных носителей среднего класса» (Стюарт-Смит 47). Таким образом, шотландцы все больше ограничиваются определенными сферами, например, среди семьи и друзей, в то время как в более формальных случаях обычно используется SSE (ср. Stuart-Smith 47). Тем не менее, около 80% 6-миллионного населения Шотландии по-прежнему имеют доступ к шотландскому языку (ср.Стоквелл 82). Таким образом, граница между шотландцами и SSE нечетко определена, а размыта и пересекается (ср. Stuart-Smith 47).
Наконец, можно сказать, что SSE является продуктом контактов между диалектами и последующей эволюцией языка на протяжении многих столетий. В следующей главе будет показано, почему произошел этот контакт и как и когда началось английское влияние на шотландцев.
Начало контакта англичан с Шотландией восходит к англам, которые оккупировали многие части Британии на севере Темзы и основали несколько королевств с пятого века.Английское влияние усилилось в 11 веке, когда Малкольм III стал шотландским королем с помощью англичан, и большое количество англичан бежало от норманнов на север. Позже эти англичане переместились на юг и восток в города, так называемые бурги (например, Эдинбург), которые, следовательно, можно рассматривать как отправные точки для распространения английского языка (ср. Hansen, Carls и Lucko 65). Из-за этого развития родной язык, гэльский, был заменен и оттеснен в Хайленд и Гебриды.Сначала английский, на котором говорят в Шотландии, назывался Inglis , но к концу 15 века имя Scottis (S cots ) стало более распространенным (ср. Hansen, Carls и Lucko 65). Мурисон утверждает, что «золотым веком шотландцев считается век между 1460 и 1560 годами. Это был полноценный национальный язык […] (qtd. in Kirkpatrick 49). Это был заключительный период союза с Францией против Англии. Во время этого союза шотландцы получили много французских заимствований, которых не было в английском (ср.3.2).
До Союза корон в 1603 году, когда король Шотландии Яков VI стал королем Англии Яковом I, шотландский язык процветал как литературный и разговорный язык. Поскольку Англия была более крупной и богатой частью обоих королевств, Яков I перенес свой двор в Лондон. Это событие было, по словам МакКлюра, «внезапным и полным затмением шотландского как литературного языка», потому что придворные поэты впоследствии переехали на юг и «начали приспосабливать язык и стиль своих стихов к вкусам английского рынка» ( Макклюр 36). По словам Хансена, Карлса и Луко, импорт стандартного английского языка, разработанного в Англии, поддерживался различными измерениями. С одной стороны, благодаря возрастающему влиянию стандартного английского языка со стороны английской литературы (например, Чосера, Гауэрса и Лидгейтса, позже Шекспира и Марлоу) и распространению стандартной английской Библии в 1579 г. домашняя семья должна была иметь копию, а с другой стороны, из-за растущей англизации шотландской высокой печати английскими журналистами в Эдинбурге (ср.Хансен, Карлс и Лукко 66). Таким образом, использование английского стандартного английского языка стало своего рода престижем для официальных областей, так что шотландские высшие классы позволяли своим детям обучаться учителям из Англии (ср. Hansen, Carls, and Lucko 66). Результатом этого развития стало то, что английский стандартный английский вытеснил шотландцев с 18 века и не только в области литературы, но и в устной традиции. Тем не менее, как утверждает Эйткен, «не все потеряно. По словам одного ученого, несмотря на англизацию шотландской речи за последние столетия, в повседневном разговорном употреблении все еще используется огромное количество шотландского материала» (Aitken, Languages of Scotland 116).В настоящее время этот шотландский материал отличает шотландский стандартный английский от английского стандартного английского. Особенности SSE, происходящие от «шотландского наследия», которые отделяют SSE от английского Standard English, будут описаны в следующей главе.
Что касается гласных, следует отметить, что системы гласных, безусловно, неоднородны в англоязычном мире.Поэтому очень трудно говорить об одной «общеанглийской системе гласных». Именно в этой области обнаруживаются некоторые из наиболее важных различий между SSE и английским стандартным английским языком и его так называемым Received Pronunciation (RP). В отличие от других акцентов в Англии, в Шотландии существуют значительные систематические различия (ср. Abercrombie 72).
[…]
1 сокращенно SSE в следующих
На острове Великобритании расположены три разные страны: Англия, Уэльс и Шотландия.Хотя они работают вместе (вместе с Северной Ирландией) как Соединенное Королевство, у них есть свои различия. Возможно, одним из самых заметных отличий Шотландии от Англии является то, как они говорят. Шотландский акцент — один из самых известных в мире, и его история сложна.
Мы должны отметить, что сведение всей страны к одному шотландскому акценту немного упрощает. Если вы встретите кого-то, кто прожил в Эдинбурге всю свою жизнь, он не будет звучать так же, как человек, родившийся и выросший в Шотландском нагорье.Здесь мы даем вам обзор только основ шотландского акцента, от его происхождения до советов, которые помогут вам опробовать акцент на себе. Но имейте в виду, что звучать по-настоящему по-шотландски непросто.
Мы знаем, о чем вы думаете. «Шотландский английский… разве это не просто гэльский?» На самом деле, нет! Прежде чем мы более подробно рассмотрим шотландский акцент, давайте совершим небольшое путешествие по лингвистической истории Шотландии.
Сначала был гэльский, древний язык кельтов.Затем, около 1500 г. н.э., произошел географический сдвиг, и гэльский язык стал в основном ограничиваться Хайлендом; в то время как в низменности начал развиваться другой язык, отличный от гэльского: шотландский! Но нет, это все-таки не совсем шотландский английский…
В Низинах шотландский язык смешался со стандартным английским (оба взаимно влияли друг на друга), и в 18 веке родился шотландский английский! Шотландский английский лучше всего можно охарактеризовать как акцент, который представляет собой идеальное сочетание гэльских корней, шотландской фонологии и английской лексики. А с лингвистической точки зрения тот факт, что шотландский английский развился всего три столетия назад, делает этот акцент одним из «новейших» акцентов на Британских островах.
Попытка имитировать шотландский акцент может быть очень сложной, особенно для небританцев. Мы рекомендуем слушать известных шотландцев, чтобы узнать, как именно овладеть шотландскими тонами.
К счастью для вас, когда дело доходит до известных шотландцев, есть смущение богатства шотландских звезд спорта, кинозвезд и других знаменитостей, которых вы можете слушать.Если вам хочется стильного шотландского стиля, обратите внимание на актера Юэна МакГрегора. Или, если вы хотите подражать версии шотландского английского, которая поможет вам слиться с таким городом, как Глазго, то просмотр знаменитого комика из Глазго Билли Коннолли должен стать вашим первым портом захода в следующий раз, когда вы будете на YouTube.
Происходя от кельтов, неудивительно, что шотландский акцент имеет некоторое сходство с валлийским английским; например, легкая трель R, которая проявляется в обоих акцентах. Еще один возврат к гэльскому языку связан с фонологией, где звук O в стандартном английском языке часто вместо этого произносится со звуком «ae». И, взглянув на гэльский язык, вы увидите, что сочетание гласных «ae» очень распространено. Возьмем, к примеру, слово «cannot» в стандартном английском языке. В шотландском английском звук T проглатывается, а звук O меняется на «ae», становясь «cannae».
Еще одна отличительная черта — гортанная смычка — блокирование дыхательных путей при произнесении буквы Т (хотя в шотландском английском буква Т кажется полностью проглоченной гортанной смычкой).Например, «glottal» станет «glo’al». Послушайте предложение из видео еще раз: «Я не могу сделать это». Мало того, что буква Т в конце «не может» проглатывается, но у «это» также есть характерная гортанная смычка после гласного звука, так что вы не Букву Т в предложении вообще не слышно! Овладейте этими тремя большими фонологическими отличиями от стандартного английского, и вы будете на правильном пути к шотландскому английскому.
Смесь шотландского и английского означает, что шотландский английский имеет огромное количество фраз, которые вы не услышите больше нигде в мире.Вот лишь несколько фраз с шотландским акцентом, которые вы можете попрактиковать перед следующей поездкой в страну.
Перевод: «Я не могу этого сделать».
Использование: Эта фраза довольно проста. Он демонстрирует, как шотландский акцент обрабатывает гласные немного иначе, чем другие акценты, но означает именно то, что звучит так, как означает.
Перевод: «Что за паршивая погода!»
Использование: Это похоже на английскую версию фразы, но есть слово, которое вы, возможно, раньше не встречали: dreich .Произносится примерно как dreek , это одно из самых знаковых слов шотландцев, описывающее унылую и мрачную погоду. Это, вероятно, даст вам некоторое представление о климате Шотландии.
Перевод: «Долго дымит твоя труба».
Использование: Когда вы хотите пожелать кому-то здоровья и процветания, эта фраза может пригодиться. Идея заключается в том, что дым из трубы означает, что у кого-то есть тепло зимой.Слово lum по-шотландски означает «дымоход», а reek означает «дым».
Эта статья была первоначально опубликована 20 ноября 2016 г. Она была обновлена.
Статуя Роберта Брюса в Баннокберне. (Майкл Сиприен)
Между Ирландией и Шотландией есть одно главное и довольно очевидное отличие: Ирландия — это остров.На протяжении всей своей ранней истории, по крайней мере до прихода викингов в конце восьмого века, Ирландия была населена людьми, говорившими на одном языке и тем самым убедившими себя в том, что они одна нация: это были гайдилы и их язык был языком гайдилов и получил от них свое название, гойдельк (гейлге на современном ирландском языке). Это сделало жителей острова очень чувствительными к вновь прибывшим и их самобытности: коренными жителями всегда были гайдилы, а вновь прибывшие, независимо от того, как долго они находились в Ирландии, всегда были гайлами.Итак, в Ирландии никогда, ни на каком этапе Средневековья, не возникало желания принимать иностранцев и предлагать им как бы членство в ирландской нации.
Эксклюзивность против инклюзивности
Напротив, той части северной Британии, которая стала Шотландией, было гораздо труднее быть исключительной, поскольку она была лишь частью острова и была окружена с севера и запада многими другими. Иностранцы, поселившиеся в Шотландии, могли очень быстро (в течение одного-двух поколений) стать шотландцами.Таким образом, хотя в двенадцатом веке и позже существовала масштабная программа англо-норманнского поселения как в Ирландии, так и в Шотландии, в Ирландии эти англо-норманны оставались отдельной нацией по отношению к ирландцам, тогда как в Шотландии они стали частью шотландской нации. Последние не стали «англичанами земли Шотландии», как их коллеги в Ирландии стали «англичанами земли Ирландии».
Вместо этого они стали считать себя такими же шотландцами, как и люди, которых они там встретили по прибытии, и Шотландия и шотландство — шотландская идентичность — приспособились, чтобы освободить для них место.Отсюда, например, ирландцы написали знаменитый Ремонстр Папе в 1317 году, говоря, что они настолько отличаются от англичан Ирландии по языку и обычаям, что между ними никогда не может быть мира, тогда как три года спустя шотландцы послали к Папе их знаменитая Декларация Арброта, в которой они хвастались триумфами своих предков над бриттами, пиктами, англами, норвежцами и датчанами, и тем не менее многие из людей, подписавших это письмо, были внуками и правнуками людей, которые мигрировали, обычно через Англию, из Нормандии, Бретани и Фландрии, и только в недавнем прошлом поселились в Шотландии! Тот факт, что теперь они считали себя шотландцами, частью нации, населявшей северную часть Британии с незапамятных времен, только доказывает, что, в отличие от ирландцев, шотландцы не были эксклюзивным клубом; членство было широко открытым, и именно эта открытость, эта восприимчивость, эта приспособляемость способствовали возникновению Шотландии как уважаемой монархии по западноевропейской модели, начиная с двенадцатого века.
Многонациональное общество Шотландии
Таким образом, средневековая Шотландия была, в отличие от Ирландии, полиэтническим обществом с очень разнородным составом задолго до того, как в нее ступила нога хоть одного англо-нормандца. В Кейтнессе, Аргайле и на Западных островах был сильный скандинавский вклад в результате заселения в эпоху викингов. На юг от Думбартона на заливе Ферт-оф-Клайд до Озерного края на северо-западе Англии проживали люди древнего королевства Камбрия или Стратклайд, которые были преимущественно британцами или британцами, иными словами, родственными жителям Уэльса.На восточном побережье им соответствовала северная часть английского королевства Нортумбрия, обычно называемая Лотианом, что обеспечивает очень важный английский элемент в смеси.
Шотландия начала одиннадцатого века. (Мэттью Стаут)
На севере миряне произошли от пиктов, но теперь полностью вошли в гэльский общественный порядок, который был навязан северной Британии в результате дальриадского вторжения из Ирландии. К тому времени, когда Шотландия действительно появится на страницах истории, эта гэльская культура была высшей и дала этой земле само название, Скотия, земля Скотти, изначально предпочитаемое латинское название ирландцев.Итак, несмотря на то, что между Шотландией и Ирландией в Средние века могут существовать довольно резкие различия, невозможно избежать этой наиважнейшей связи. Ирландцы и шотландцы (то есть доминирующая политическая элита в том, что мы называем Шотландией) восходят к общему происхождению. Они были, доведенные до логического предела, одной и той же нацией.
Ирландское происхождение шотландцев игнорируется
За немногими исключениями, историки средневековой Шотландии лишь на словах признавали этот фундаментальный факт.Что еще хуже, они даже проигнорировали это. Возьмем один пример: в 1965 году великий шотландский медиевист Джеффри. Бэрроу подготовил свою классическую биографию Роберта Брюса, которая содержит его перевод латинского письма, вероятно, отправленного Робертом Брюсом в Ирландию:
.Король шлет привет всем королям Ирландии, прелатам и духовенству, и жителям всей Ирландии, своим друзьям. Так как мы и вы, и наш народ, и ваш народ, издревле свободные, одного национального происхождения и призваны с большим рвением и радостью объединяться в дружбе общим языком и общим обычаем, мы послали к вам наших возлюбленных соплеменники, носители сего письма, вести переговоры с вами от нашего имени о постоянном укреплении и сохранении в неприкосновенности особой дружбы между нами и вами, дабы по воле Божией ваш народ смог восстановить свою древнюю свободу…
Профессор Бэрроу перевел письмо таким образом, несмотря на то, что в исходном тексте не было фразы vestra nacio, а скорее nostra nacio, «наша нация».Роберт Брюс писал о поиске союза с ирландцами, чтобы «наша нация», шотландская и ирландская нация, могла восстановить свою древнюю свободу.
Следует сказать, что в последующем издании профессор Бэрроу изменил свой перевод, так что теперь он действительно читается как «наша нация», но нельзя не чувствовать, что его первоначальное решение перевести эту фразу так, как он это сделал, — по сути, предположить, что оно содержало ошибку переписчика, проистекающую из неспособности или нежелания признать, что такой человек, как Роберт Брюс, шотландец четырнадцатого века (кроме, возможно, жителя Хайленда и островов), может считать себя или стремиться выдать себя за от той же нации, что и ирландцы. И все же это то, что мы должны принять, и это действительно происходит: появилось молодое поколение шотландских историков, которые гораздо более открыты для ирландского измерения в шотландской истории и напоминают нам, что средневековые шотландцы и их короли были действительно осознавали свои ирландские связи, будь то в строго этническом смысле в форме генеалогий и списков королей, которые связывали их в ирландскую цепь происхождения, или в более широком культурном, социальном и церковном смысле, с которым мы более знакомы.
Запись истории в обратном порядке
Это очень позитивное событие, потому что оно помогло в определенной степени освободить нас от оков ретроспективы. Поскольку Шотландия была конституционно связана с Англией на протяжении последних четырех столетий, существует своего рода тенденция писать ее историю так, как будто это было всегда или всегда было неизбежно, и сосредотачивать историческое письмо на изучении того, как это произошло. быть. Это полезно в той мере, в какой часть цели истории состоит в том, чтобы помочь нам понять, как вещи стали такими, какие они есть.Это бесполезно и довольно неискренне, если это включает в себя аэрографию изображения, чтобы удалить те изображения, которые могли бы предложить другую историю. Если история, которую предстоит рассказать, касается возникновения отдельного королевства шотландцев, развития шотландской монархии и парламента и возможного союза короны и парламента с Англией, то будет много красных. селедки валяются. И Ирландия будет одной из них. Взгляд будет устремлен на южную границу Шотландии, а не на сырой и туманный запад, и рассказ об отношениях Шотландии с Ирландией в средние века не будет частью «предприятия» шотландской историографии.
Ксилография конца тринадцатого века с изображением короля Англии Эдуарда I, великого соперника Брюса.
Аналогичная ситуация имеет место в Ирландии, где в историографии страны, начиная с двенадцатого века, доминирует обсуждение англо-ирландских отношений. Таким образом, книжные полки и академические журналы в обеих странах забиты работами об англо-шотландских отношениях и об англо-ирландских отношениях в средние века, но история связи Шотландии с Ирландией в этот период до сих пор остается в значительной степени невыразимой.Это не потому, что по этому вопросу очень мало можно сказать, и не потому, что в свое время он не считался важным. Полки остаются пустыми, а история остается нерассказанной, потому что мы не считаем ее важной.
На ум приходит еще один пример. Это грубый тест, но из него можно извлечь какой-то урок. Опять же, в нем участвуют Роберт Брюс и Джеффри Бэрроу, хотя он ни в коем случае не предназначен для критики последнего, работами которого нельзя не восхищаться.Брюс умер в 1329 году, но не стал биографом как таковым еще полвека, когда Джон Барбур, архидиакон Абердина, написал свою эпическую поэму «Брюс». В дошедшем до нас метрическом жизнеописании четырнадцатого века 13 645 строк. С ирландской точки зрения, одним из самых примечательных моментов в карьере Брюса является его решение вскоре после великой победы при Бэннокберне начать вторжение в Ирландию под предводительством своего брата Эдуарда, который был поставлен здесь королем. Архидьякон Барбур, очевидно, тоже считал это важным, потому что он посвятил этому целых 1407 строк, более 10 процентов своего стихотворения.Однако в 446-страничной биографии Брюса, составленной профессором Бэрроу, ирландскому вторжению посвящен только один абзац.
Опять же, следует подчеркнуть, что это не критика Джеффри Бэрроу. Он не был «плохим историком», отводя ирландский аспект карьеры Брюса на эту позицию; но он был человеком своего времени. В 1370-х годах, когда писал архидиакон Барбур, дела Ирландии и Шотландии были довольно тесно переплетены. Ранее они были еще более тесно переплетены, но Барбур не должен был знать, что теперь они неумолимо расходятся.Он просто рассказал об этом так, как он это видел, и дал Ирландии то освещение, которого, по его мнению, она заслуживала. Планы, которые шотландцы вынашивали в отношении Ирландии поколением или двумя ранее, все еще казались важными, даже несмотря на то, что Эдуард Брюс был убит в битве там, а шотландское королевство Ирландии умерло вместе с ним. Барбур, кажется, просто выражал современное убеждение, что участие Шотландии в Ирландии во времена Роберта Брюса имело значение, а не было отклонением от основной истории Шотландии. К середине 1960-х все выглядело совсем по-другому.Никто не может отрицать, что Ирландия и Шотландия действительно сильно отдалились друг от друга за прошедшие века. Ирландия стала играть очень второстепенную роль в шотландских делах, и любой, кто пишет о Роберте Брюсе и пытается оценить его вклад в шотландскую историю, не стал бы проливать слишком много чернил на лирику о его гибернофилии.
Новое шотландско-ирландское осознание
Ну, это были 1960-е, и тогда это было приемлемо. Но с тех пор что-то произошло.Какова бы ни была причина — возможно, растущее ощущение себя или желание быть более отчетливо шотландцем — факт заключается в том, что работа, созданная в последние годы по истории средневековой Шотландии, кажется, меньше озабочена Англией. Другие забытые аспекты шотландской жизни в Средние века привлекают внимание, которого они заслуживают, и исследуются шотландские связи с другими местами, помимо Англии, будь то торговые контакты с портами Северного моря, со всем скандинавским миром, к которому принадлежит большая часть Шотландии и Острова принадлежали им со времен викингов, а связи с Ирландией уходят еще дальше. Поэтому сегодня в Шотландии растет интерес к Ирландии; или так кажется. Но почему? Могло ли быть так, что, поскольку шотландцы отправились в погоню за своим шотландством, их поиски привели их в Ирландию, что шотландский историк, пытающийся понять, что заставляло средневековую Шотландию «тикать», приходит к выводу, что, возможно, в прошлом , мы недооценили значение гэльского компонента в том обществе?
«Происходит из одного семени рождения»
Не хотелось бы слишком много говорить об этом моменте, поскольку во время правления Роберта Брюса его гэльское наследие больше не было в самом сердце шотландской нации.Тем не менее жизненно важный компонент динамики шотландского общества продолжал поступать из Ирландии. Именно это имел в виду Роберт Брюс, когда говорил о шотландцах и ирландцах, имеющих «одинаковую национальную родословную» или, выражаясь более прямым переводом, «происходящих от одного семени рождения». Теперь возникает соблазн воспринять это с долей скептицизма, и можно утверждать, что Роберт имел наглость говорить в таких терминах, поскольку Брюсы были англо-нормандского происхождения, хотя у него действительно были гэльские корни по материнской линии. Кроме того, когда О Нейл из Ольстера писал папе во время вторжения Эдуарда Брюса, объясняя, почему он поддерживает попытку шотландцев свергнуть английское правление, он сказал об англичанах, что
для того, чтобы сбросить с них суровое и невыносимое ярмо рабства и вернуть себе родную свободу, которую мы до поры до времени из-за них утратили… лорд Роберт, по милости Божией самый прославленный король Шотландии, и произошел от наших самых благородных предков.
Таким образом, в этот период мы имеем дело не просто с Брюсами, манипулирующими ирландским диссидентством в своих собственных целях, используя некоторые смутные воспоминания о наследственных связях с Ирландией; у нас есть, возможно, самый могущественный король в Ирландии, пытающийся убедить внешний мир, что Эдвард Брюс имел больше прав править ирландцами, чем Эдуард II, потому что он «происходил от наших самых благородных предков», явно как часть попытки использовать общее происхождение шотландцев и ирландцев в кампании против их общего врага, Англии. И именно это общее гэльское наследие привело к вторжению Брюса в Ирландию.
Вторжение Брюса в контексте
В недавней статье на эту тему другой гигант шотландской историографии А.А.М. Дункан, сделал свой вывод о том, что вторжение является «экспедицией, которую нельзя объяснить тесными или непрерывными взаимоотношениями ирландских и шотландских семей или политики», но, как бы ни уважали работу профессора Дункана, я бы сказал, что вторжение Брюса нельзя объяснить никаким другим способом, кроме тесной и постоянной взаимосвязи между ирландскими и шотландскими семьями и политикой.
Монимусский реликварий, гроб седьмого века, в котором первоначально хранились реликвии Колумбы, традиционно несли перед шотландцами в битве. Аббат Арброта нес его в Бэннокберне. (Национальный музей древностей Шотландии)
Чтобы доказать обратное, необходимо изучить политику в северной части Ирландского моря на протяжении длительного периода времени и отношения между семьями, имеющими связи по обе стороны Северного пролива, на протяжении аналогичного периода времени. упражнение, которое придется ждать другого случая.
Но в чем, очевидно, мы ошибались, изучая события в мире Ирландского моря, из которых вторжение Брюса является просто одним из самых драматичных и лучше всего задокументированных, так это в нашем отказе рассматривать их в достаточно долгосрочной перспективе. контекст. На протяжении веков происходили поистине экстраординарные вещи, в которых участвовали мужчины из Ирландии в Шотландии и мужчины из Шотландии в Ирландии. Однако каждое из них, как правило, рассматривалось изолированно, и поэтому создавалось впечатление, что оно произошло совершенно неожиданно, так что было невозможно создать для них контекстуальную структуру.Следовательно, в результате их игнорируют, или относят к области анекдота, или просто объясняют разовыми случайными эксцентричностями кельтского мира. Однако длительное изучение предмета, даже если оно не объясняет полностью каждый случай, позволило бы подогнать такие явления под давнюю закономерность.
Шотландско-ирландское объединение
Тем не менее, есть один способ, которым события правления Роберта Брюса действительно знаменуют собой изменение и, следовательно, не вписываются в более раннюю модель. Профессор Риз Дэвис недавно опубликовал важный набор эссе «Доминирование и завоевание». Опыт Ирландии, Шотландии и Уэльса, 1100–1300 гг.», в которой он анализирует, каким образом английские короли приобретали все возрастающее господство над другими народами, населяющими эти острова. Это очень убедительный аргумент, который очень хорошо показывает сходство в опыте шотландцев, ирландцев и валлийцев в руках англичан и постепенное усиление английского господства над каждым из них.Но большую часть времени (и сам профессор Дэвис это признает), пытаясь рассматривать дела и опыт Шотландии на одном дыхании с Ирландией и Уэльсом, возникает ощущение, что ты втыкаешь квадратный колышек в круглый. отверстие. Причина в том, что Ирландия и Уэльс пережили очень похожий опыт англо-нормандской агрессии — в случае валлийцев это произошло за столетие до ирландцев, вскоре после 1066 года, — включая лишение прав собственности, колонизацию, отказ в доступе к закону, эрозию власть местных правителей и, в конечном итоге, утверждение английского господства над обеими странами.
Однако в это же время в Шотландии происходило совсем другое. В отличие от Ирландии и Уэльса, в Шотландии был только один король, и норманны не только не вторгались в страну, но и приглашали их войти, используя их как инструменты для утверждения и расширения своей королевской власти. Поэтому, когда англо-норманны вторглись в Ирландию, шотландцы, по крайней мере шотландская знать, многие из которых имели хорошие англо-норманнские родословные, не испытывали большой симпатии к местным правителям, чьи земли были отняты, а власть подорвана.Их симпатии, на самом деле, полностью разделялись с захватчиками, современная хроника Мелроуза, например, с гордостью указывала, что их лидер Стронгбоу был двоюродным братом шотландского короля! И когда Эдуард I завоевал Уэльс в начале 1280-х годов, Александр III все еще благополучно восседал на шотландском троне, и нет оснований думать, что он чувствовал какое-либо беспокойство по этому поводу. Однако двенадцать лет спустя, когда Александр умер и его прямая королевская линия угасла, шотландцы оказались в совершенно ином положении, столкнувшись с войной с Англией и попыткой Эдуарда I повторить там свой прежний успех в Уэльсе.
Именно в этот момент в делах и отношении шотландцев происходит коренная перемена. Они очень быстро обнаружили, что рука об руку с кампанией оппозиции королю Англии шли попытки создать для него неприятности в другом месте. В прошлом валлийцы могли извлекать выгоду из сочувственных вспышек восстания по ту сторону Ирландского моря, потому что они сами были свободны от связей с англо-норманнскими колонистами и во многих случаях, как уже отмечалось, страдали от их рук. так же, как это делали коренные ирландцы.Проблема для шотландцев, когда произошел их разрыв в отношениях с англичанами, заключалась в том, что они не могли так легко прибегнуть к помощи ирландцев, поскольку сами были продуктами англо-нормандского мира, и их связи и симпатии до сих пор были связаны с колониальное сообщество в Ирландии.
Восстановление потерянных ссылок
Таким образом, здесь мы находим одно из самых примечательных последствий разрыва с Англией, имевшего место в 1290-х годах, а именно то, что шотландцы — и наиболее эффектно в случае Брюсов — в попытке посеять семена неприятностей для властный Эдуард I и его слабый сын и преемник Эдуард II были вынуждены перейти в лагерь коренных ирландцев — и вынуждены, в некоторых отношениях, заново открыть или заново изобрести свою идентичность, включая свои связи с родиной своих предков.
На иллюстрации внизу этой страницы из «Скотихроникона» Уолтера Бауэра (ок. 1440 г.) изображена легендарная Скота, дочь фараона (в честь которого предположительно была названа Ирландия, а позднее и Шотландия), плывущая на запад из Египта с ее муж Гайтелос, как полагают, изобрел гэльский язык! (Колледж Корпус-Кристи, Кембридж)
Глядя на Шотландию в недавнем прошлом, человеку приходит в голову, что в Маргарет Тэтчер было нечто большее, чем Эдуард I.Джон Мейджор, с другой стороны, написал Эдуарда II на всем протяжении себя. Поэтому интересно, что именно в этот недавний период мы стали свидетелями такого всплеска энтузиазма по поводу независимости Шотландии, и нельзя не задаться вопросом, в какой степени эти два английских Шотландия, как и первые два Эдварда, способствовала тому, что Шотландия заново открыла себя, свою шотландскую и, в некоторой степени, свою ирландскую.
Шон Даффи — преподаватель кафедры средневековой истории Дублинского Тринити-колледжа.
Дальнейшее чтение:
С. Даффи, «Англо-нормандская эпоха в Шотландии и Ирландии: конвергенция и дивергенция» в Т.М. Дивайн (ред.), Прославление Колумбы: ирландско-шотландские связи, 597–1997 (Эдинбург, 1999).
A S ОНИ ПРОМЫШИЛИ головы после Ночи Бёрнса 25 января, отметив своего национального поэта виски и хаггисом, менее чем через неделю шотландцев нависло очередное похмелье.Большинство из них отвергло Brexit на референдуме 2016 года, тогда как большинство в Соединенном Королевстве в целом поддержало его. Шотландия теперь покидает Европейский союз против своей воли, что вызвало новый призыв к Шотландии, в свою очередь, покинуть UK .
Послушайте эту историюВаш браузер не поддерживает элемент
Наслаждайтесь большим количеством аудио и подкастов на iOS или Android.
Естественно, аргументы в пользу независимости подчеркивают характеристики, которые отличают Шотландию от Англии.Среди них язык, который отличается от разговора к югу от границы двумя основными способами. Одним из них является гэльский, кельтский язык, недоступный для посторонних (он тесно связан с ирландским и мэнским, но лишь отдаленно с английским), на котором, однако, говорят только около 50 000 человек, или около 1% населения Шотландии. Большая разница — это шотландцы, хотя вопрос о том, насколько они разные, остается предметом споров.
Как только переезжаешь из Англии, синтаксис и произношение резко меняются.В то время как диалекты северной Англии имеют много общего друг с другом, разрыв на границе очевиден. Из-за этого некоторые наблюдатели считают, что шотландский язык — это не диалект английского, а отдельный (хотя и родственный) язык. Шотландская национальная партия, выступающая за независимость, подтверждает это в своих манифестах.
Произношения недостаточно, чтобы сделать шотландский язык языком, иначе английский джорди, на котором говорят на северо-востоке Англии, тоже был бы одним из них. Но у него также есть свой собственный словарный запас, который выходит за рамки известного «да, милая девчонка» из фильмов и телевидения.Шотландцы происходят от нортумбрийского, одного из диалектов древнеанглийского языка; стандартный южный английский происходит от диалекта южнее. Шотландцы сохранили древнеанглийские слова, утраченные в южном английском, такие как «bannock». На него больше повлияли скандинавские слова, такие как ворота (улица) и кирк (церковь). В нем также есть слова из гэльского языка, не только loch и виски , но и quaich (разновидность чаши) и sonse (удачи). В нем есть собственные нормандские французские заимствования, не используемые в английском, например, douce (уравновешенный, трезвый).
Тем не менее, словарь еще не делает язык. Еще более важной является грамматика, и здесь шотландцы снова выделяются. Его носители говорят: «Я иду в постель», тогда как англичане говорят просто «в постель». «Dinnae» — это шотландская версия «не делай». «Div» обычно заменяет вспомогательный глагол «do». Существуют формы прошедшего времени, такие как jamp (прыгнул), и неправильные формы множественного числа, такие как een (глаза) и kye (коровы).
Атлас синтаксиса шотландцев, бесплатный онлайн, также показывает, как шотландцы различаются внутри страны.Если вы найдете давно пропавший предмет, вы можете сказать «вот он» на английском языке. Но в то время как в других контекстах «это» сокращается до «это», вы не можете сказать «вот это!» — за исключением пояса Шотландии, протянувшегося примерно от Килмарнока до Эдинбурга. Люди в этом поясе вряд ли скажут «поэтому, видимо, он сам присоединится к нам за ужином», в то время как северные, горные и некоторые островные шотландцы говорят.
Среди профессиональных лингвистов нет единого мнения относительно того, делают ли в совокупности эти особенности шотландский языком или просто диалектом. Джеффри Пуллум, англичанин из Эдинбургского университета, склоняется к языковому статусу. Несмотря на свой опыт (и проживание в Шотландии), он «просто не может понять двух рабочих, говорящих по-шотландски, когда они болтают друг с другом». Он подчеркивает эти грамматические различия, а также долгую литературную историю шотландцев.
Дэвид Адджер, шотландец из Лондонского университета королевы Марии (и, как и мистер Пуллум, специалист по синтаксису), не убежден. Он изучает шотландский как один из многих вариантов английского языка.В конце концов, люди, говорящие на нем, могут варьировать речь от широкого шотландского языка до стандартного английского с шотландским акцентом в плавном континууме, в зависимости от обстоятельств.
Это отличает шотландский и английский языки, скажем, от датского и норвежского. Носители этих родственных языков понимают друг друга без особых проблем. Но они не имеют привычки делать переходы между ними — они говорят и то, и другое. Политика является неотъемлемой частью разделения: норвежский язык был сознательно отделен от датского в рамках стремления к независимости.